6/4/10

georgita loca

Οι φίλοι ξέρουν οτι πήγα λίγες μερούλες Βαρκελώνη! Είναι απίστευτη πόλη, την νιώθεις απο την πρώτη μέρα σαν πόλη σου. Πολύχρωμη, ελκυστική, όπου και να κοιτάξεις έχει κάτι να ανακαλύψεις. Μου άρεσε, θα θελα να ξαναπάω! Αλλά αυτό δεν είναι το θέμα μας!
Στο γυμνάσιο είχα ξεκινήσει ισπανικά αλλά ποτέ δεν έμαθα περισσότερες απο 2-3 προτάσεις. Έτσι πηγαίνοντας στην Ισπανία εντώπισα διάφορες λεξούλες πάνω σε προϊόντα και μαγαζιά..που ζωγράφισαν ένα χαμογελάκι στα χείλη μου. Παραθέτω μερικά απο αυτά (νταξ στο δρόμο βλέποντας τα έπεσαν κορυφαία σχόλια και γέλια...). (ελπίζω να σας αρέσουν).

μαγαζάκι με ρούχα! ταιριαστό :)
















εντερα; τι να χε το καϊμένο το γαλατάκι μας;









Γλυκάδα τι muntada. (Την ξεσκίσαμε με φρέσκιες φραουλίτσες..οι κρεπάλες δεν έχουν σύνορα!)






ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ!!!!

χωρίς σχόλιο!












αυτή έχει και Bonus!θα το βρείτε;




Μετάφραση: entera: πλήρες (γάλα..3,5% κτλ κτλ )
nata muntada: η σαντιγύ
curado: χμ τα ελληνικά μου μέσα..μάλλον κάτι σαν οριμασμένο!

1 σχόλιο:

AVenGer! είπε...

Οι ισπανοί έχουν κάτι περίεργες λέξεις. Αλλά οι περισσότερες δε μπορώ να πω είναι αντιπροσωπευτικές.

 
Clicky Web Analytics